Аналитическая комедия
Из печати вышел роман Андрея М. Мелехова «Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона», третья после «Malaria» и «Analyste» из серии книг, где главным героем выступает Аналитик, симпатичный военный переводчик, посланный в еще советское время помогать просоветским правительственным силам в раздираемой гражданской войне Анголе. Впрочем, эту скромную роль он выполняет только первые две сотни страниц первого романа - до тех пор, пока не заболевает тяжелейшей формой малярии, выкарабкавшись из которой, вдруг обнаруживает в себе способность свободно перемещаться во времени и пространстве. После чего Ангола становится для Аналитика не более чем перевалочным пунктом для путешествий в Древний Рим и Иудею, Рай и Преисподнюю, где он оказывается не только свидетелем, но творцом истории человечества. В «Mon agent» к предыдущим местам действия добавляются еще Лондон и Москва, а к действующим лицам – террористы, исламские пророки, агенты ближневосточных спецслужб, ученые, которым удалось получить эликсир бессмертия и даже… говорящие животные. С каждым новым романом этого автора все яснее видно, сколь благотворно может сказываться на современном украинском писателе отсутствие необходимости в поденном литературном заработке (Андрей М. Мелехов – псевдоним, за которым скрывается один из ведущих сотрудников крупной отечественной коммерческой структуры). Вряд ли так называемому профессиональному литератору, работающему с оглядкой на рынок, пришло бы в голову решиться создать не более и не менее как собственную модель литературно-философскую модель мироздания, то есть заняться в литературе тем же, чем занимались Данте, Гете, Булгаков. Мелехов – решился. И выиграл – книги его занимают верхние строчки в списках бестселлеров отечественных книжных магазинов. Правда, дело тут, конечно, не только в масштабности авторского замысла, но и в других составляющих (которые, кстати, были свойственны и вышеперечисленным литературным авторитетам) – Андрей М. Мелехов отлично эрудирован (причем, как можно догадаться, многим эта эрудиция обязана очень солидному жизненному опыту автора), обладает незаурядным чувством юмора, ироничен (часто с искоркой цинизма – но цинизма незлого), и о при всем этом не утратил романтической веры в вечные истины. Кроме того, если говорить о профессиональных достоинствах, у него есть дар, которым обладают только очень хорошие писатели-фантасты, от Жюля Верна и Герберта Уэллса, до Станислава Лема и Урсулы Ле Гуин – умение ясно и четко видеть созданную воображением картинку и без потерь донести ее до читателя. Поэтому читать его не только интересно, но и легко (что, к сожалению, в литературе далеко не всегда совпадает). А значит – читать надо. Василий Фесуненко